Double Trouble
Норвежец Кристиан сначала изредка и робко вставлял русские слова, все большем общаясь на английском, но с каждой выпитой рюмкой русский язык для него становился все роднее, и роднее и в конце концов мы все уже разговаривали на русско-английской трасянке 

http://animacoma.diary.ru/
флешмоб
Главное чтоб у него здоровья хватило общаться до полного овладения языком.
но к вечеру он уже свободно разговаривал на русском а я свободно разговаривал на польском.
Водка — это лингвист